《琴曲歌辞·猗兰操》韩愈古诗原文及翻译|赏析|拼音朗诵|意思全解|写作背景

《琴曲歌辞·猗兰操》韩愈古诗原文及翻译|赏析|拼音朗诵|意思全解|写作背景

以下是关于《琴曲歌辞·猗兰操》韩愈古诗原文及翻译|赏析|拼音朗诵|意思全解|写作背景的介绍

兰之猗猗,扬扬其香。不采而佩,于兰何伤。今天之旋,其曷为然。我行四方,以日以年。雪霜贸贸,荠麦之茂。子如不伤,我不尔觏。荠麦之茂,荠麦之有。君子之伤,君子之守。

作者简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《琴曲歌辞·猗兰操》韩愈 拼音读音参考

qín qǔ gē cí yī lán cāo琴曲歌辞·猗兰操

lán zhī yī yī, yáng yáng qí āng.兰之猗猗,扬扬其香。bù cǎi ér pèi, yú lán hé shāng.不采而佩,于兰何伤。jīn tiān zhī xuán, qí hé wéi rán.今天之旋,其曷为然。wǒ xíng sì fāng, yǐ rì yǐ nián.我行四方,以日以年。xuě shuāng mào mào, jì mài zhī mào.雪霜贸贸,荠麦之茂。zi rú bù shāng, wǒ bù ěr gòu.子如不伤,我不尔觏。jì mài zhī mào, jì mài zhī yǒu.荠麦之茂,荠麦之有。jūn zǐ zhī shāng, jūn zǐ zhī shǒu.君子之伤,君子之守。

《琴曲歌辞·猗兰操》韩愈 翻译、赏析和诗意

兰的勃勃生气,昂然的芳香。不开采而出,在兰有什么关系。现在天的旋转,他们为什么要这样。我行四方,以日以年。雪霜贸贸,荠麦的茂盛。子如不伤,我不你遇见。荠麦的茂盛,荠麦的有。君子的伤害,君子的操守。

网友评论


关于更多《琴曲歌辞·猗兰操》韩愈古诗原文及翻译|赏析|拼音朗诵|意思全解|写作背景请留言或者咨询老师

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:《琴曲歌辞·猗兰操》韩愈古诗原文及翻译|赏析|拼音朗诵|意思全解|写作背景
本文地址:http://ldp.55xw.net/show-434153.html
本文由合作方发布,不代表职业教育网立场,转载联系作者并注明出处:职业教育网

热门文档

推荐文档